1. тыльная поверхность 2. мет. донная поверхность (образце)
back: 1) спина Ex: broad back широкая спина; широкие плечи Ex: board back _мед. щит (для исправления спины) Ex: to carry smth. on one's back нести что-л. на спине; нести непосильное бремя; надеть себе на
surface: 1) поверхность Ex: smooth surface гладкая (ровная) поверхность Ex: the Earth's surface поверхность Земли Ex: surface speed _мор. надводная скорость хода Ex: to keep on the surface держаться на повер
back surface field: (электрическое) поле на тыльной поверхности (солнечного элемента)
back into: 1) въезжать (задним ходом), давать задний ход Be careful how you backinto the garage, the doorway is very narrow. ≈ Будьте осторожны, въезжаязадним ходом в гараж, дверь очень узкая. Next you must le
back-: 1) в сложных словах имеет значение задний, тыльный, обратный Ex: backdrop задник Ex: backlands хинтерланд Ex: backscatter _физ. обратное рассеяние Ex: backlash ответная реакция на социальное движени
be back: 1) вернуться Ex: I'll be back in time я вернусь вовремя2) снова войти в моду3) быть на месте Ex: the books must be back by Saturday к субботе книги должны быть на месте Ex: make sure the dogs are ba
Bedbugs have special glands on the back surface. Клопы имеют особые железы на поверхности спинки.
The back surface of the carpet or carpet. Задняя поверхность ковров или коврового покрытия.
The back surface is not laminated and accessories are not included. Задняя поверхность не прокатана и аксессуары не включенны.
Apply the thinset to the back surface of a cast stone. Нанести клей на тыльную поверхность камня.
The back surface of the furniture, special attention is paid to its bottom. Задняя поверхность мебели, особое внимание уделяется ее нижней части.
For example, the back surfaces of sofas and bedside tables, the inner surfaces of kitchen cabinets, walls after carpets are better not to wipe after processing. Например, задние поверхности диванов и тумбочек, внутренние поверхности кухонных шкафчиков, стены за коврами лучше после обработки не протирать.
Three displays are mounted onto the back surface of the upper panel, while a glass mounted at an angle reflects images that are reproduced on the screen. Три дисплея прикреплены к задней поверхности верхней панели, а установленное под углом стекло отражает картинки, воспроизводимые на экранах.
It should be borne in mind that the aerosol should freely settle on the baseboards, in all corners of the room, on the back surfaces of the furniture. Нужно учитывать, что аэрозоль должен беспрепятственно оседать на плинтусах, во всех углах помещения, на задних поверхностях мебели.
Smartphone battery is not removable, so most of back surface of the smartphone is a part of the body of gadget itself. SIM card is inserted into the slot on the left side of the smartphone, near is located a slot for microSD card. Сим-карта вставляется в разъем на левой боковине смартфона, рядом расположен слот для microSD карты.
Gels are applied to the back surfaces of the cabinets, refrigerator and stove, as well as along the plinths, behind the furniture, on the upper surfaces inside the cabinets and shelves - everywhere where cockroaches can run, but where it is rarely cleaned. Гели наносятся на задние поверхности тумбочек, холодильника и кухонной плиты, а также вдоль плинтусов, за мебелью, на верхних поверхностях внутри шкафов и полок — везде, где тараканы могут бегать, но где при этом редко проводится уборка.